สำนักพิมพ์ "พราว" - I'm in the red. (ไอมฺ อิน เธอะ เรด) ประโยคนี้ถ้าแปลตรงๆ จะมีความหมายว่า อยู่ในสีแดง? ทำไมถึงไปอยู่ในสีแดงล่ะ? ดูเหมือนงงๆ ไม่เข้าใจความหมายใช่มั้ยล่ะคะ 🧐 จริงๆ แล้ว be in the red (บี อิน เธอะ เรด) เป็นสำนวน (idiom) ที่แปลว่า “เป็นหนี้”
![Idioms and Phrases | Idioms and Phrases with Meanings and Examples | Colorful Idioms (Red) - YouTube Idioms and Phrases | Idioms and Phrases with Meanings and Examples | Colorful Idioms (Red) - YouTube](https://i.ytimg.com/vi/x_SkE_b_7No/maxresdefault.jpg)
Idioms and Phrases | Idioms and Phrases with Meanings and Examples | Colorful Idioms (Red) - YouTube
![How To Predict Who Will Be in the NCAA Football BCS Championship Game: It's All About the Colors – The Visual Communication Guy How To Predict Who Will Be in the NCAA Football BCS Championship Game: It's All About the Colors – The Visual Communication Guy](https://thevisualcommunicationguy.com/wp-content/uploads/2013/08/DDD_CollegeFootballColorConspiracy.jpg)